注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

流动的光彩

岁月如水 人生是河 宽容能拯救一切

 
 
 

日志

 
 
关于我

我有点懒,可是我很幸福。因为我有时时刻刻关心我的父母,时时刻刻照顾我的老婆,还有离不开我的一个漂亮的小姑娘。 对于生活,我很满足。

网易考拉推荐

英语中动物名称名词巧作动词  

2013-06-18 20:13:46|  分类: 教学素材 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
动物名称名词常转类为动词,其含义之一是捕捉”(hunt and catch) 如:
They fished all day in the river
The dogs went ratting
然而,动物世界,形象纷繁,其性情又千差万别。动物名称的名词用作动词,或取形似,或取神似,或形神皆似,含义丰采多姿,形象逼真,幽默多趣。现择其要者介绍于下:
1. dog:跟踪,尾随
Whenever I gomy little brother dogs my footsteps
无论我上哪儿,我的小弟弟总是尾随着我。,
2monkey:耍弄,乱搞
Don’t monkey with my television
别乱动我的电视机。
3snake:蜿蜒而行;拖拉(地上某物)
Since the train was snaking along at a brisk clip
the diner
swayed from side to side

列车开始弯弯曲曲地急速前行之后,餐车便开始左右摇晃起来。,
4wolf:狼吞虎咽
The starving man wolfed down the food
饿汉狼吞虎咽地吃完了食物。,
5fish:取出(某物);捕捞
He fished out a coin for the boy
他取出了一块硬币给这男孩。
6. crane:伸长脖子看
Jack craned to see the coins in the well
杰克伸长了脖子看水井中的硬币。,
7. ape:模仿,仿效
Do not ape your betters
不要效颦。,
8badger():纠缠,缠住
If you badger him long enoughI’m sure he’ll agree
如果你老是缠住他,他就会同意了。,
9pig(在肮脏处)挤、睡在一块儿
The hotels were all full so we had to pig it in an old hut for the night
旅馆都客满了,我们只得在旧棚子里对付它一夜。,
10chicken:退缩,害怕
All the boys ran to put out the firebut Mike chickened out
男孩都跑去救火,迈克却退缩了。,
11parrot:鹦鹉学舌般地复述
On the wholethe students seemed serious and hard-workingbut they
confined themselves to parroting textbooks

总的来说,学生看来认真又用功,但是他们只是死背教科书。,
12beetle(像甲虫一样)匆忙行走
After work we all beetled off for a drink
下班之后,我们都匆匆忙忙去喝点什么。,
13bug:暗设窃听器;烦恼,折磨
The spy bugged enemy headquarters
间谍在敌军司令部暗设了窃听器。,
14worm(虫一般)慢慢爬行;慢慢钻营
The soldier wormed his way toward the enemy’s lines
士兵慢慢向敌人的防线爬去。,
15fox:行骗
To his mind everybody was dodging and foxing
在他看来,人人都在搞鬼和行骗。
  评论这张
 
阅读(223)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017